鹭风报 国内统一刊号 CN-35(Q)第0003号

创刊于1956年,发行全球数十个国家和地区
当前位置:首页 / 海外侨讯 / 新闻详情 < 返回
英国汉学家乐做中华文明“知音人”

发布时间:2023/12/29作者:杜鹃来源:参考消息网点击量:1725鹭风报1642期03版 华文教育


       在英国,不少汉学家和知华人士乐做中华文明的“知音人”。凭借一次次访华的体验或长期在中国生活的感悟,他们对中华优秀传统文化有着特殊的热爱和独到的见解。


中华文明“连接古今”

  不少英国汉学家和知华人士称,中华文明的突出魅力是其数千年的连续性,既源远流长又充满活力。

  在剑桥大学社会人类学教授艾伦·麦克法兰看来,中华文明是“范围最广、历史最悠久和最多元化的文明”。中华文明拥有世界上最长的连续性历史,至少可以追溯到五千年前。世界上许多重要的技术由中国发明,后传至西方。这位英国国家学术院院士在《了解中国人》一书中写道:“在诗歌、哲学、音乐、文学、绘画等领域,中国享有‘高度的艺术文明’。”

       第十六届中华图书特殊贡献奖得主、英国知名汉学家弗朗西丝·伍德(中文名吴芳思)持相似观点。她表示,中华文明是“世界上最迷人的文明之一”。相比其他古老文明,中华文明的连续性十分突出。喜欢研究中国历史的吴芳思发现,在中国,一些两千多年前使用的规则沿用至今。但这并不意味着中华文明一成不变,相反,它是“一个充满活力的文明”。

       1971年,吴芳思毕业于剑桥大学中文专业并随团首次访华,1975年至1976年在北京大学学习历史,后在伦敦大学获得博士学位,研究方向为中国建筑。她自1977年起在大英图书馆工作,后担任大英图书馆中文部主任三十多年,直至2013年退休。

       痴迷于中国唐诗宋词的英国作家蒂姆·克利索尔德(中文名祈立天)表示,中华文明的一大特征是“连接古今”。连续性是中华文明的一大优势,让人们能很容易地理解写在千年前的古诗,也让中国人有机会借鉴古人智慧解决当代问题。

  祈立天2022年出版了《云室:一个英国人眼中的中国古诗》一书,呈现他作为一名中国文化爱好者对中国古诗词的理解。在他看来,中国诗歌有数千年历史,是一种有历史连续性的文学体裁,时至今日仍有现实意义,令人产生共鸣。


领悟中华文明魅力

  在研究中华优秀传统文化的过程中领悟中华文明的魅力,是英国汉学家和知华人士的一大共性。即使是一个词语、一篇诗词,也能令他们如痴如醉。

       虽然已年过七旬,吴芳思仍在学习中文,只要遇到陌生汉字就会去查询、学习,“学无止境,这一过程令我着迷”。吴芳思痴迷于对中国历史的研究,并且非常喜欢中国经典文学作品。读过《诗经》《儒林外史》以及钱钟书、鲁迅等人的大量作品。她撰写了十余部专著,内容涉及秦始皇、马可·波罗、丝绸之路等。

       年过八旬的麦克法兰似乎对中华文明的各个方面都颇感兴趣。他在《了解中国人》一书中阐释了西方人难以读懂中国的原因,但他写道,从另一些角度来看中国其实很好理解,就像中国语言一样,中国有着某些简单而古老的规则,一旦弄懂了这些规则,理解起来就不那么难了。

  对中国文化的喜爱体现在英国汉学家和知华人士的日常生活中。比如,吴芳思家门前的小院里长着翠竹,门廊上摆着剪纸龙,窗台上放有象征兔年吉祥的玩偶。她还珍藏了不少中国友人赠送的戏剧脸谱、砚台、书画等礼品,书架上有许多有关中国的中英文书籍。步入祈立天家中客厅,随处可见中国风装饰,除了由中国画和书法作品组成的背景墙,还有他亲手在大块木板上雕刻的古诗。


推动中英文化交流

  许多英国汉学家和知华人士不仅是中华文明的“知音人”,还是传颂中华优秀传统文化的“抚琴人”。在他们的感召下,越来越多英国年轻一代开始欣赏中华优秀传统文化,希望亲密接触、沉浸式体验乃至深入研习。

  在吴芳思看来,当今世界,文明互鉴越来越重要。“人们可以从了解中国文化的过程中获得乐趣。对我来说,学习不同的文化极具吸引力。中国文化是如此丰富多彩,我仍在继续了解它。”

  吴芳思热衷于推动中英文化交流。她长期为成立于伦敦的东方陶瓷学会旗下刊物撰文,曾在新冠疫情期间参与多场促进中英文化交流的线上讲座,并以主讲人或主持人身份介绍中国文化。不久前,她还担任了“汉语桥”世界大学生中文比赛全英大区决赛评委。

  伦敦大学学院东亚事务副校长凯瑟琳·卡拉瑟斯(中文名杜可歆)多年来致力于中文教学和培养中文教师。她说:“人与人之间的对话是国家间关系的基石……中国孩子学习英语、英国孩子学习中文,这将有助于下一代人支持两国间的相互理解。第一步是明白彼此的语言,然后是跨文化的理解。”

  伦敦金斯福德学校是英国第一所把中文定为必修课的学校。该校校长琼·戴岚说,早在2000年,校方就作出了这一决定,主要原因是“许多英国年轻人不了解中国的精彩历史和文化。学习中文将拓宽他们的思维,扩充他们(对世界)的理解”。

  这位有35年教学和教育管理经验的校长说:“在这个日益全球化的世界里,认识和颂扬不同的文化非常有益,而这不仅应该作为学校教学的内容,更应该成为人们日常生活的一部分。我们需要认识并尊重不同文明的价值,相互理解和欣赏。”



下载鹭风报1642期03版 华文教育
相关新闻

要闻|专题|侨乡动态|海外侨讯|人物|副刊|热点专题|数字报|海外版

版权所有© 厦门鹭风报社 闽ICP备19003249号-1 CopyRight © Xiamen Lufeng Weekly. All Rights Reserved.

地址: 厦门市新华路78号华建大厦7楼鹭风报社 邮编:361003 投稿信箱:lfb1956@126.com

闽公网安备 35020302033375号

鹭风报 扫描二维码关注鹭风报
随时随地收看更多新闻